Chaise Longue

Not going to lie: this kind of rocked my world!

Here's a common misconception cleared up by Reader's Digest:
You never mean: Chaise lounge
You always mean: Chaise longue
Why: People have been getting this wrong for at least a century. The proper phrase is French and translates as "long chair".

- From "How to Sound Smarter", 2/2010
For anyone who has ever used a chaise longue, you know it's almost impossible to resist the urge to lounge in it. So I can see how the confusion started!

Oh, comfy half chair/half couch, I am not even sure how to pronounce your name anymore!


  1. I can see how this would happen, especially since adjectives go after the word in French

  2. Since you have posted this, I have heard three people say "chaise lounge"!